« 「ペン回し」の思い出。 | トップページ | ヤツらの季節! »

2006年5月 5日 (金)

日本人も日本語が苦手。

ゴールデンウィーク真っ只中!
アナタは良い連休をお過ごしでしょうか?
いや~!いいですな!連休!
朝ゆっくり寝ていられるというところが。
そして、いつもなら見る事の無い平日朝の
テレビ番組も見れちゃうところが。
さて、今回はそんな番組を見て思いついたあれこれ。

四日朝の情報番組でやってたけど、いま「日本語ブーム」らしい。
そういや、そういう関係のクイズ番組もいくつかあるもんね。
「確信犯」とか「檄を飛ばす」とか、
普段「こういう意味だろな」と思って使っている言葉が
ホントは別の意味だったりする。
「じゃっかん二十歳」の「じゃっかん」って
「若干」でなく「弱冠」だったのか。
私はテレビを見ながら思っきり前者を言ってしまい、
恥をかいてしまった。
「ゆたんぽ」って、「湯湯婆」って書くの!?
そ・そんなんわかるかー!
一応数年前漢字検定2級を取ったのだが、
全然実力発揮できず。難しすぎるぞ!ニホンゴ!
さて、「いまはパソコンで変換できるので、
漢字が読めても書く事ができない」というようなことも
テレビで言っていたが、これを聞いて私は「おぉ!」と、
お気に入りアーティストである、ダンス☆マンの
空耳ソングの中の一曲
「漢字読めるけど書けない」を思い出したのである。
原曲「IT'S TIME TO PARTY NOW」
(REY PARKER JR.&RAYDIO)。
英語の歌詞をこんな風に日本語にもじって、
その上独自の世界を創造しちゃうとこがすごい。
ニホンゴを操ることに長けてないと
できないワザなんだろうな、と思う。面白いのでオススメ!
とにかく日本語、奥の深いものである。
もっと勉強しとかなきゃイカンかなぁ~日本人としては・・・。

|

« 「ペン回し」の思い出。 | トップページ | ヤツらの季節! »

ダンス☆マン・カフェ」カテゴリの記事

コメント

仕事中、手書き書類を書いているときに分からない漢字があると…
おもむろに携帯電話やPCでピコピコしています^^;
机には一応、国語辞典が入っているのですが…
やはり読めるのに書けない漢字が多すぎますね(汗)

投稿: hide | 2006年5月 8日 (月) 23時57分

ホントに多いです。
頭の中にぼんやり浮かぶのに書けない漢字とか。
あと、長年こうだ!と思い込んで使っていた漢字が
ぜんぜん違っていたり・・・。ちなみに恥かしいのですが私は
「申し訳ありません」を「申し分けありません」だと、ずっと
思い込んで使用しておりました。これは確かパソコンの変換で
間違いに気付いたんだっけ・・・。

投稿: ふるまん | 2006年5月 9日 (火) 00時58分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「ペン回し」の思い出。 | トップページ | ヤツらの季節! »